Krisztusban rendíthetetlenül! (Unshaken in Christ)

„Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.” (Zsolt. 46:2, 3, 5)

„Nem rendül meg” – ó, milyen inspiráló kijelentés is ez! Hát tényleg lehetséges volna, hogy mi, akiket oly könnyen megrendítenek a világ dolgai, eljuthatunk odáig, hogy már semmi sem zaklathat fel bennünket, se nem háboríthatja meg nyugalmunkat? Igen, lehetséges – és Pál apostol ezt tudta jól. Útban Jeruzsálem felé, jóllehet előre látta, hogy „fogság és nyomorúság” vár majd reá, mégis diadalmasan tudta mondani: „De mindezen dolgok egyike sem rendít meg engem!” Pál életében és megtapasztalásaiban minden, ami csak megrázható volt, megrázatott, és ő többé már nem úgy tekintett a saját életére, vagy e földi élet bármely javára, mint értékes dolgokra. És mi is, ha engedjük, hogy Isten a saját tetszése szerint cselekedjen az életünkben, elérkezhetünk ugyanehhez a ponthoz: hogy sem az élet apróbb dolgai miatti nyugtalanságok vagy félelmek, sem a nagy és súlyos megpróbáltatások nem fognak tudni minket kimozdítani abból a békességből, amely minden értelmet felülhalad, és amely azok számára van fenntartva, akik megtanulták, hogy csakis és kizárólag Istenre támaszkodjanak! 

„Aki győz, oszloppá teszem azt az én Istenemnek templomában, és többé onnét ki nem jő.” Az, hogy olyan rendíthetetlenek legyünk, mint a mi Istenünk házában lévő oszlopok – egy olyan cél, melynek elérése érdekében örömmel szenvedjük el az összes megrázatást, mely csak szükséges lehet ahhoz, hogy ide eljussunk! (Hannah Whitall Smith)

Amikor Isten egy királyság vagy város közepette van, azt olyan erőssé teszi, mint a Sion hegyét, melyet nem lehet megingatni. Amikor pedig az Úr egy ember szívének közepette lakozik, akkor annak a személynek – jóllehet minden irányból bajok zúdulnak rá, melyek úgy morajlanak, mint a tenger bősz hullámai – ott belül, a szívében állandó békessége van; egy olyan békessége, melyet a világ sem adni, sem elvenni nem tud. Mi más lehetne az oka annak, hogy az emberek a veszély minden egyes széllökésére úgy megremegnek, mint a nyárfalevél – hacsak nem az, hogy Isten nem lakozik szívükben, hanem helyette a világ foglalta el szívüket? (Robert Leighton)

„Akik bíznak az Úrban, olyanok, mint a Sion hegye, amely meg nem inog, hanem örökké megáll.” Van egy régi skót változata ennek az igeversnek, amely nagyban megerősíti szívünket:

Ki bízik Istenben, s ragaszkodik Hozzá,
mint a Sion hegye, az igazságban jó erősen megáll;
szemernyit sem moccan, meg nem inog soha –
acél-keményen áll örökké, maradandóan!

********************

Jézus Krisztus nem egy biztosíték arra nézve, hogy soha nem lesz vihar – hanem Ő a tökéletes biztosíték a viharokban!

„Annak, aki féli Istent, semmi mástól nem kell félnie! Nekünk olyan tiszteletteljes áhítattal kellene megállnunk mindig az élő Úr előtt, hogy még a legönhittebb üldözőink általi fenyegetések is csak olyan csekély hatást tudjanak ránk gyakorolni, mint a szél fütyülése.” (Charles Spurgeon)

„Az óriási erejével fákat kicsavaró és mindent maga előtt vivő forgószélnek a középpontjában van egy csendes hely, amelyben akár még egy gyermek is zavartalanul pihenhet. E világ leghevesebb viharai és legsúlyosabb veszélyei középpontjában – a hívő tökéletes nyugalomban lehet. Isten megtartja, és ebben a végtelen hatalmú, isteni őrizésben – nem illetheti őt semmilyen veszedelem!” (J. R. Miller)

ENGLISH:

“God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early” (Ps. 46:2, 3, 5)

“Shall not be moved” – what an inspiring declaration! Can it be possible that we, who are so easily moved by the things of earth, can arrive at a place where nothing can upset us or disturb our calm? Yes, it is possible; and the Apostle Paul knew it. When he was on his way to Jerusalem where he foresaw that “bonds and afflictions” awaited him, he could say triumphantly, “But none of these things move me.” Everything in Paul’s life and experience that could be shaken had been shaken, and he no longer counted his life, or any of life’s possessions, dear to him. And we, if we will but let God have His way with us, may come to the same place, so that neither the fret and fear of little things of life, nor the great and heavy trials, can have power to move us from the peace that passeth understanding, which is declared to be the portion of those who have learned to rest only on God. 

“Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God; and he shall go no more out.” To be as immovable as a pillar in the house of our God, is an end for which one would gladly endure all the shakings that may be necessary to bring us there! – Hannah Whitall Smith

When God is in the midst of a kingdom or city He makes it as firm as MountZion, that cannot be removed. When He is in the midst of a soul, though calamities throng about it on all hands, and roar like the billows of the sea, yet there is a constant calm within, such a peace as the world can neither give nor take away. What is it but want of lodging God in the soul, and that in His stead the world is in men’s hearts, that makes them shake like leaves at every blast of danger? – Archbishop Leighton

“They that trust in the Lord shall be as Mount Zion, which cannot be removed, but abideth forever.” There is a quaint old Scottish version that puts iron into our blood:

Who sticketh to God in stable trust
As Zion’s mount he stands full just,
Which moveth no whit, nor yet doth reel,
But standeth forever as stiff as steel!

********************

Jesus Christ is no security against storms, but He is perfect security in storms.

“He who fears God has nothing else to fear. We should stand in such awe of the living Lord that all the threats that can be used by the proudest persecutor should have no more effect upon us than the whistling of the wind. – Charles Spurgeon

“At the center of the cyclone whose mighty force uproots trees and bears everything before it—is a spot of quiet in which a child might sleep undisturbed. In the center of this world’s fiercest storms and sorest dangers—the believer may rest in perfect peace. God is keeping him, and in this omnipotent keeping—no evil can touch him!” – J.R.Miller

Source/Forrás: Excerpts from “Streams in the Desert” by Mrs. L.B. Cowman, http://www.backtothebible.org/index.php/component/option,com_devotion/qid,6/task,show/resource_no,29/Itemid,75/; and http://www.christianity.com/devotionals/faiths-checkbook-ch-spurgeon/faiths-checkbook-may-10-11540017.html; and http://gracegems.org/Miller/unto_the_hills.htm. Source of illustration: here. Ford.: wordwatcherdawn

Krisztusban rendíthetetlenül! (Unshaken in Christ)” bejegyzéshez ozzászólás

    1. You’re welcome.🙂 PTL. I also love it, and for me it is a privilege to be able to translate portions of it into my language. This book has been a tremendous blessing for me.
      Thank you so much for your kindness and for your comment. God bless you.

Comments/Hozzászólások

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s