Új, mint a harmat (New as the Dew by M.A. Williams)

 – by M.A. Williams, Shade of the Moriah Tree

[Note to the English readers: To read the English original, would you please click here]

„Az Úr hűséges szeretete soha nem szűnik meg; kegyelme soha nem ér véget; megújul minden reggel; nagy a Te hűséged!” (Sir. 3:22-23, angolból ford.)

Jóllehet Isten kegyelmét, irgalmát az Ige a reggeli harmathoz hasonlítja, ez végtelen mértékben túllép a természetes világon; soha nem foszlik szerteszét; folyamatosan, minden pillanatban árad felénk. Mindig friss arra, hogy napi szükségeinket betöltse – a jelennek pontosan e pillanatában. A tegnapi kegyelem nem tart meg ma, de Isten jóságának emléke segít abban, hogy tudjunk könyörületességéről elmélkedni a mai napon is, hogy ezáltal friss módon találjuk meg Őt. Isten tegnapi kegyelme nem elegendő számunkra a mára, azonban, mivel az Ő holnapi kegyelmének ígéretét dalolja, megtaláljuk ma, a mostani jelenben is Isten mindenre elegendő voltát.

Isten megújuló kegyelme és irgalma frissebb, mint a frissen lehullott hó; megtisztít minket bűneinktől, mintha Krisztus csak éppen most hullatta volna értünk drága vérét; szent vére diadalmaskodik; Isten örökkévaló szeretete legyőzi önfejűségünket; kegyelme megtart és követ bennünket – mondhatni „üldöz” bennünket! Milyen csodás kegyelem is ez:

kegyelem, mely nem enged el;

kegyelem, mely megtisztít gonoszságainkból és hűtlenségeinkből;

kegyelem, mely felruház Krisztus igazságosságával;

kegyelem, mely megmossa lábainkat a világ szennyétől-mocskától;

kegyelem, mely a menny felé irányítva tart minket;

kegyelem, mely gyönge szeretetünket óriási lánggá izzítja fel;

kegyelem, mely megnyitja szemünket, és

kiolvaszt szívünkből minden közönyösséget.

Keresd hát az Úr kegyelmét, jelenlétét minden reggel, még minden más dolgod előtt; engedd, hogy a mai napodon minden e szent valóságból áradjon ki; hadd függjön minden ettől; hadd nyerje el minden dolog értelmét és célját ez által! Merítsd bátran és amennyit csak szeretnél Isten szeretetéből, hadd áztassa át szívedet teljesen! Gyere vissza e forráshoz újra és újra a nap folyamán, sőt, maradj mindig ebben!

Istennek van olyan új kegyelme, melyet még nem ízleltünk meg korábban, mely hatalmas, mérhetetlen, határtalan, ingyen adott. Irgalma soha nem merül ki, mélysége kifürkészhetetlen; az örökkévalóság soha nem szűnik meg majd e végtelen kegyelem-óceánt feltárni számunkra. Igen, Pál apostol így imádkozott: „…hogy megérthessétek minden szentekkel egybe, mi a szélessége és hosszúsága és mélysége és magassága az Isten jóvoltának, és megismerjétek a Krisztusnak minden ismeretet felülhaladó szeretetét, hogy ekképpen beteljesedjetek az Istennek egész teljességéig” (Eféz. 3:17-19), ám Pál szívének vágya az volt, hogy a befogadóképességünknek megfelelően töltessünk be. Ha az Úr mérték nélkül ránk árasztaná dicsőségét, nem tudnánk annak ereje alatt megállni. Sokan tettek erről bizonyságot azok közül, akiket Isten szeretete túláradó mértékben betöltött; már szinte kérték Tőle, hogy korlátozza rájuk áradó szent erejét.

Jóllehet már sokszor utaltam erre ezelőtt, muszáj újra megemlítenem: „Annyit kaphatunk Istenből, amennyit csak akarunk, és olyan közel lehetünk Hozzá, amennyire csak akarunk” (A.W. Tozer). Mégis, oly sokszor nem tudjuk megragadni a már előttünk lévő kincseket. Adja az Úr, hogy az Ő Szent Szelleme által ebben az új évben olyan dicsőséges mélységekre vezessen el bennünket, amelyekről talán még csak álmodni sem mertünk!

ENGLISH:

“The steadfast love of the Lord never ceases; His mercies never come to an end; they are new every morning; great is Your faithfulness” – Lamentations 3:22-23.

WHILE GOD’S MERCIES are likened to the morning dew, they infinitely transcend nature; they never dissipate; they are ongoing and ever-flowing throughout every moment of the day. They are fresh to meet our needs of today – this very instant in time. Yesterday’s mercy will not uphold us this day, although the memory of God’s goodness will help us meditate on His goodness to find Him anew today; God’s grace of yesterday will be not sufficient for us today, but sings the promise of tomorrow’s grace, thus finding God’s sufficiency in the now… (Please click here to read the rest of the post.)

Related article/Kapcsolódó írás: 

https://igerenezek.wordpress.com/2012/11/15/feludito-harmat-refreshing-dew-by-dr-pardington/

Source/Forrás: http://shadeofthemoriahtree.wordpress.com/2013/12/31/new-as-the-dew/ Ford.: wordwatcherdawn

Új, mint a harmat (New as the Dew by M.A. Williams)” bejegyzéshez ozzászólás

    1. Köszönöm a visszajelzésedet, a kedves bátorításodat – igen, az üzenete nekem is aktuális volt. Ezért is választottam. Isten kegyelmének mélységébe olyan jó újra, frissen belegyönyörködni…
      Isten áldjon meg.

Comments/Hozzászólások

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s