Milyen áldott és örömteli helyzetben vagyunk! (What a happy state we are in! by John Newton)

John Newton (1725-1807)

elderly couple

Drága feleségem,

remélem, hogy haszonnal forgatod a Bibliát, és odajárulsz a kegyelem trónjához – hogy így megőriztess attól, hogy e világ szelleme megfertőzzön. Ó, milyen szegény, haszontalanságokkal teli is ez a világ! Már elég sokszor észrevettük ezt, és a jövőben is így fogjuk ezt látni (jóllehet volt idő, hogy szerettük ezt a világot). Adja az Úr, hogy mindig tudatában legyünk annak, hogy mennyire hiábavaló is ez a világ!

A nemrégiben átélt betegséged és a majdnem halál közeli állapotod igen erőteljesen meggyőzte a lelkedet afelől, hogy e földi élet mennyire rövid és hiábavaló. Ám van egy sokkal örömtelibb módja annak, hogy ezt a leckét megtanuljuk: ha kellőképpen figyelünk Isten Igéjére, és imádságban kérjük, hogy az Úr ránk ragyogtassa az Ő szent arcának fényét. Ha úgy tetszik az Úrnak, hogy reánk ragyogtassa arcát — akkor minden, amit a világ fel tud nekünk ajánlani, hogy megvesztegessen és megkísértsen minket, olyan jelentéktelennek és aprónak fog tűnni, mint a gyermekek játékszerei!

Milyen áldott és örömteli helyzetben is vagyunk! Merthogy nekünk…
  békességünk van Istennel Jézus Krisztus által;
  szabadon járulhatunk a kegyelem trónjához;
  Istennek minden, a megtartatásunkra vonatkozó ígéretét bírjuk;
  az utunkon egy Biztos Vezetőnk van; és
  utunk végén pedig dicsőséges örökség vár reánk!

Ezek a dolgok egykoron el voltak rejtve előlünk. Annyira megvakított minket e világ istene — hogy nem tudtunk tovább látni ennél a jelenvaló életnél! Ám még ekkor, ebben az állapotunkban is irgalommal tekintett ránk az Úr. Egy olyan úton kezdett el vezetni bennünket, amelyet korábban nem ismertünk — hogy az örök békesség ösvényeire terelgessen minket.

Jóllehet a halál végül el fog minket választani — de újra találkozunk majd — hogy többé már soha el ne váljunk! Igen, hogy örökké az Úrral legyünk; és hogy mi is csatlakozzunk azokhoz, akik örök dicshimnuszt zengnek az Úrnak, aki szeretett minket, és megmosott bennünket a bűneinkből az Ő vére által! Akkor majd minden könnyet letöröl Isten a mi szemünkről — és soha többé nem fogunk már sírni!

“Amiket szem nem látott, fül nem hallott és embernek szíve meg se gondolt — azokat készítette Isten az őt szeretőknek!” 1Kor. 2:9 (angolból ford.)

ENGLISH:

My dear wife,

I hope you will make good use of the Bible, and throne of grace, to preserve you from being infected by the spirit of the world. Ah! what a poor vain thing is the world! We have both found it so at times, (though we once loved it,) and shall find it so again. May the Lord keep us alert to a sense of its vanity!

Your recent sickness and near prospect of death, force upon your mind a conviction of the littleness and vanity of a worldly life. But there is a more pleasing way of learning this lesson, if we pay due attention to the Word of God, and pray for the light of His countenance. If He is pleased to make His face to shine upon us—all that the world can offer to bribe and tempt us, will appear as insignificant and trivial as the sports of children!

What a happy state we are in! We have . . .
  peace with God, by Jesus Christ;
  liberty of access to the throne of grace;
  a saving interest in all God’s promises;
  a sure Guide along the way; and
  a glorious inheritance at our journey’s end!

These things were once hidden from us! We were so blinded by the god of this world—that we could look no farther than the present life! But, even then, the Lord looked upon us with an eye of mercy. He led us on, gradually, by a way which we knew not—to bring us into the paths of eternal peace.

Though death will eventually part us—we shall soon meet again—to part no more! to be forever with the Lord; to join in an eternal song to Him who loved us, and washed us from our sins in His own blood! Then all tears shall be wiped from our eyes—and we shall weep no more forever!

“No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined—what God has prepared for those who love Him!” 1 Corinthians 2:9

Forrás/Source: http://gracegems.org/Newton/john_newton_excerpts.htm Ford.: wordwatcherdawn

Milyen áldott és örömteli helyzetben vagyunk! (What a happy state we are in! by John Newton)” bejegyzéshez egy hozzászólás

Comments/Hozzászólások

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s