“Fölkelvén elmegyek az én atyámhoz!” (“I will arise and go to my father!” by James Smith)

James Smith (1802—1862)

“Fölkelvén elmegyek az én atyámhoz!” Luk. 15:18

Milyen nagy kegyelem az, hogy van Atyánk – egy mennyei Atyánk, akihez mehetünk, amikor bajban vagyunk! Egy olyan Atyánk, aki magához fogad minket, megáld és boldoggá tesz bennünket. 

Mi is, mint a tékozló fiú,…
   Tőle messzire vándoroltunk,
   szerető szívét megszomorítottuk,
   dicsőséges Nevére szégyent hoztunk, 
  s magunknak nyomorúságos és boldogtalan helyzetet okoztunk!

Keljünk hát föl most, és menjünk a mi mennyei Atyánkhoz! Mert Ő… 
  megbocsátja bűneinket,
  helyreállít minket kegyelmében,
  betölti minden szükségünket, és 
  tisztességre és méltóságra emel fel bennünket! 

Amikor csak… 
  támad minket a sátán,
  vagy félelmek háborgatnak,
  vagy bajok nehezednek ránk,
  vagy elcsügged bennünk a szívünk 
— keljünk fel, és menjünk a mi Atyánkhoz!

Menjünk Őhozzá,… 
  mindenért, amire csak szükségünk van,
  mindennel, ami csak bánt bennünket, 
  bármilyen gonddal álljunk is szemben!

Ő azt kéri, hogy gyakran menjünk Hozzá. 

Azt szeretné, hogy szabadon és bátran menjünk Hozzá. 

Megígérte, hogy együtt érez majd velünk. 

Mindig készen áll arra, hogy segítsen nekünk. 

Ó, Uram, 
vonj minket közel a te lábaidhoz, 
tarts minket közel a Te trónodhoz, 
szerezz örömet nekünk arcod mosolyával, 
tölts be minket örömöddel és békességeddel, és 
add, hogy a Te dicsőségedre és dicséretedre tudjunk élni!

ENGLISH:

“I will arise and go to my father!” Luke 15:18

What a mercy to have a father—a father to whom we can go when in trouble. A father who will receive us, bless us, and make us happy. 

Like the prodigal, we have . . .
  been wandering from Him,
  grieved His loving heart,
  dishonored His glorious name, 
  reduced ourselves to misery and wretchedness!

Let us now arise and go to our heavenly Father! He will . . . 
  pardon our crimes,
  restore us to His favor,
  supply all our needs, and 
  raise us to dignity and honor. 

Whenever . . . 
  Satan assaults us,
  or fears beset us,
  or troubles oppress us,
  or our hearts are downcast within us 
—let us arise and go to our Father!

Let us go to Him . . . 
  for all we need,
  with all that troubles us, 
  notwithstanding all that opposes us.

He bids us to come often. 

He wishes us to come freely. 

He has promised to sympathize with us. 

He is always ready to help us. 

O Lord, 
draw us to Your feet, 
keep us near Your throne, 
indulge us with Your smile, 
fill us with Your joy and peace, and 
cause us to live to Your glory and praise!

Forrás/Source: http://www.gracegems.org/C/Smith_Daily%20Bible%20Readings.htm Source of illustration: http://www.dailylifeverse.com Ford.: wordwatcherdawn

“Fölkelvén elmegyek az én atyámhoz!” (“I will arise and go to my father!” by James Smith)” bejegyzéshez ozzászólás

  1. Visszajelzés: Run To Daddy! | The Master's Slave

Comments/Hozzászólások

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s