Fáradt napjaink szétzilált maradékai (The broken remnants of tired days by J.R. Miller)

Tired flower. Photo by Patrick Almgren

“Kérlek azért titeket atyámfiai az Istennek irgalmasságára, hogy szánjátok oda a ti testeiteket élő, szent és Istennek kedves áldozatul, mint a ti okos tiszteleteteket.” Róm. 12:1

Régen, az ősi időkben az áldozati állatokat mind megölték – de nekünk élő áldozatot kell az Úrnak bemutatnunk. Ez pedig azt jelenti, hogy oda kell szánnunk a testünket, hogy Isten temploma legyen – azaz olyan hely, ahol Isten lakozni tud. Kell, hogy Istennek éljünk, méghozzá a lehető legteljesebb mértékben, odaadva Neki minden erőnket és képességünket; hogy tisztán és Istennek szentelve éljük életünket; és hogy az Ő szolgálatára szánjuk oda magunkat minden lehetséges és gyönyörű módon. 

Sokan közülünk csak fáradt napjaink szétzilált maradékait adjuk Istennek – hátramaradt nap-töredékeinket, miután saját önzőségünket már minden módon kiszolgáltuk. Meg kell tanulnunk, hogy Krisztusnak igenis mindenünkből a legjobbat és legtöbbet adjuk!

ENGLISH:

“Therefore, I urge you, brothers, in view of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God — this is your spiritual act of worship.” Romans 12:1

The ancient sacrifices were killed — but it is a living sacrifice which we are to present. That means that we are to dedicate our bodies to be God’s temples — places for God to dwell in. We are to live for God in the very best sense, giving Him all our powers, keeping our lives unspotted and holy for Him, and devoting them to His service in all sweet ways. 

Too many of us give to God only the broken remnants of tired days — the fragments that are left over — after we have served our own selfishness with the best. We need to learn to give Christ the best of everything we have.

Forrás/Source: http://gracegems.org/Miller/Daily_Bible_excerpts.htm Source of illustration: Photo by Patrick Almgren, http://www.pbase.com/almgren/image/138518548 Ford.: wordwatcherdawn

Fáradt napjaink szétzilált maradékai (The broken remnants of tired days by J.R. Miller)” bejegyzéshez ozzászólás

  1. The Master's Slave

    The problem with living sacrifices is they keep wanting to get off the altar. May God tie our hands and feet to the horns and may the Holy Spirit instill within us a heart of submission to stop struggling.

    1. Amen! It is so – exactly as you have put it. Our hearts are prone to wander that is why we just have to be always on our guard to prevent this from happening, by God’s grace. As that beautiful hymns says: May the Lord bind our wandering hearts (and minds) to Himself! Thank you so much for your comment. God bless you.

  2. Kovács Kálmán

    Kedves Hajnalka !

    Köszönöm, hogy megosztottad velünk. Remélem, hogy jól vagy. Nem mindig szólok hozzá, de azért figyelemmel kísérem a fordításaid és szeretem amiket megosztol. Gondolom, hogy az utóbbi időben eléggé elfoglalt vagy. De megértelek mivel tudom, hogy ez mit jelent. Adjon az Úr sok erőt és bölcsességet feladataid jó elvégzéséhez!

    1. Kedves Kálmán!

      Nagyon köszönöm a kedves érdeklődésedet – igen, jól vagyok, hála Istennek, de kellett egy kis kényszerpihenőt tartanom a kezem miatt. Egyéb elfoglaltságok is közbejöttek, de a blogot természetesen nem hagytam abba. Már készülnek az új anyagok, Isten segítségével hamarosan már rakom is fel őket…

      Hálás vagyok azért, hogy olvasgatod a fordításokat, és köszönöm a biztatásodat, a visszajelzéseidet is. Ezek sokat jelentenek nekem. Köszönöm.

      Isten áldjon meg,

      Hajnalka

Comments/Hozzászólások

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s